首页 知天地 正文内容

道德经全文及译文(道德经全文及译文百度云)

sfwfd_ve1 知天地 2024-03-02 10:54:09 480

本文目录一览:

道德经全文和译文

1、【翻译】: 道可以说,但不是通常所说的道。名可以起,但不是通常所起的名。可以说他是无,因为他在天地创始之前;也可以说他是有,因为他是万物的母亲。所以,从虚无的角度,可以揣摩他的奥妙。

2、原文 道可道,非常道;名可名,非常名。无名,天地之始,有名,万物之母。故常无欲,以观其妙,常有欲,以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。

3、吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患④?故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下⑤。 [译文] 受到宠爱和受到侮辱都好像受到惊恐,把荣辱这样的大患看得与自身生命一样珍贵。

4、道德经 第一章道可道,非恒道。名可名,非恒名。无名天地之始;有名万物之母。故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼[ jiào ]。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。第二章天下皆知美之为美,斯恶已。

5、正因为水总是利导万物而不与之争,所以,它很少患过失。第九章持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功遂身退,天之道也。【译文】执持盈满,不如适可而止。锋芒毕露,难以长久。

6、道德经全文及译文如下:第一章 [原文]道可道也,非恒道也。名可名也图,非恒名也。无名,万物之始也;有名,万物之母也。故恒无欲也,以观其吵;恒有欲也,以观其所徽。两者同出,异名同谓。

道德经原文及通俗译文

1、原文 道可道,非常道;名可名,非常名。无名,天地之始,有名,万物之母。故常无欲,以观其妙,常有欲,以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。

2、道德经老子写的部分,楚简。这个是比较纯正的,以此悟道修行较好。其中注为本人解释,你可以多读原文,书读百遍,其义自现。 郭店楚简《老子》全文对照通行本《道德经》 【甲本】 (甲一) 绝智弃辩,民利百倍。绝巧弃利,盗贼亡有。

3、道德经全文原文及翻译:《道德经》全文节选:【第一章】道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始;有名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

4、【译文】:虚神永远存在,可以称它为无比幽深的生殖之源。通向这个无比幽深的生殖之源的门径,就是这个天地世界的根本。它绵延存在而又若有若无,它施展的作用无穷无尽。《老子》第七章 天长地久。

5、[原文] 道可道①,非常道②。名可名③,非常名。无名④,万物之始也;有名⑤,万物之母也⑥。故恒无欲也⑦,以观其眇⑧;恒有欲也,以观其所徼⑨。两者同出,异名同谓⑩。玄之又玄⑾,众眇之门⑿。

道德经第二十一章原文及译文

道经·第二十一章 作者:李耳 孔德之容道德经全文及译文,惟道是从。道之为物道德经全文及译文,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。自今及古,其名不去,以阅众甫。

道之物,唯望唯忽。忽呵,望呵,中有象呵。望呵,忽呵,中有物呵。幽呵,冥呵,中有情也。其情甚真,其中有信。自今及古,其名不去,以顺众父。吾何以知众父之然道德经全文及译文?以此。

【 原文 】孔德之容,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。自今及古,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉!以此。

道德经第二十一章原文及译文如下:原文:孔德之容,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精;其情甚真,其中有信。自今及古,其名不去,以阅众甫。

下面是 分享道德经全文及译文的《道德经》注音版第二十一章原文及译文。欢迎阅读参考!【原文】孔德之容,唯道是从。道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍其中有象;恍兮惚其中有物。窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。

道德经第61章原文及译文

德经·第六十一章 作者道德经全文及译文:李耳 大邦者下流,天下之牝,天下之交也。牝常以静胜牡,以静为下。故大邦以下小邦,则取小邦道德经全文及译文;小邦以下大邦,则取大邦。故或下以取,或下而取。大邦不过欲兼畜人,小邦不过欲入事人。

道德经第61章原文及译文如下:【原文】大邦者下流,天下之牝(pìn),天下之交也。牝恒以静胜牡(mǔ),以静为下。故大邦以下小邦,则取小邦道德经全文及译文;小邦以下大邦,则取大邦。故或下以取,或下而取。

道德经61章原文及译文:【原文】大国者下流。天下之交,天下之牝,牝常以静胜牡,以静为下。故大国以下小国,则取小国。小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。大国不过欲,兼畜人。小国不过欲,入事人。

《道德经》第61章原文及译文如下:原文:大邦者下流。天下之牝(Pìn),天下之交也,。牝常以静胜牡,以静为下。故大邦以下小邦,则取小邦道德经全文及译文;小邦以下大邦,则取大邦。故或下以取,或下而取。

道德经第62章原文及译文如下:原文:道者万物之奥。善人之宝,不善人之所保。美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有道德经全文及译文?故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。

道德经62章原文和译文如下:原文:道者,万物之奥,善人之宝,不善人之所保。

道德经全文原文及翻译

1、原文 道可道,非常道;名可名,非常名。无名,天地之始,有名,万物之母。故常无欲,以观其妙,常有欲,以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。

2、【第一章】道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始;有名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

3、是以圣人为腹不为目,故去彼取此。【译文】缤纷的色彩使人眼花缭乱;嘈杂的音声使人听觉失灵;浓厚的杂味使人味觉受伤;纵情猎掠使人心思放荡发狂;稀有的物品使人行于不轨。因此,圣人致力于基本的维生事务,不耽乐于感官的享乐。

老子道德经全文及译文

1、第一章 道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始、有名万物之母。故常无,欲以观其妙、常有,欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

2、孜孜于仗名立言往往行不通,不如持守空虚而顺任自然。《老子》第六章 谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之 不勤。【译文】:虚神永远存在,可以称它为无比幽深的生殖之源。

3、原文:道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始;有名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。译文:道可以说,但不是通常所说的道。

4、【译文】缤纷的色彩使人眼花缭乱;嘈杂的音声使人听觉失灵;浓厚的杂味使人味觉受伤;纵情猎掠使人心思放荡发狂;稀有的物品使人行于不轨。因此,圣人致力于基本的维生事务,不耽乐于感官的享乐。所以要有所取舍。

5、[译文] 不推崇有才德的人,导使老百姓不互相争夺;不珍爱难得的财物,导使老百姓不去偷窃;不显耀足以引起贪心的事物,导使民心不被迷乱。

6、马王堆老子帛书是西汉时期出土的一批道家经典文献,其中最著名的是《道德经》。以下是《道德经》的部分原文及翻译:道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始;有名万物之母。

文章目录
    搜索